Wadium

Wadium w 2 minuty

Uzyskaj wadium bez dokumentów i odchodzenia od komputera, w 3 krokach:

kliknij podaj dane opłać online

Sprawdź, jak to zrobić - Film

Postępowanie: Wykonanie usługi polegającej na wykonaniu pisemnego tłumaczenia z języka polskiego na język angielski

Marcin Wysocki
Akademia Policji w Szczytnie Oddział: Dział Łączności i Obsługi Informatycznej
Termin:
Zamieszczenia : 25-04-2016 13:25:21
Składania : 28-04-2016 13:00:00
Otwarcia : -
Tryb:
Rodzaj: -

Wymagania i specyfikacja

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Zamawiający: kierownik projektu nr DOB-BIO7/20/01/2015 – prof. dr hab. Arkadiusz Letkiewicz

Przedmiot zamówienia:

Wykonanie usługi polegającej na wykonaniu pisemnego tłumaczenia z języka polskiego na język angielski materiałów:

1) „Badania psychologiczne dla kierujących pojazdami uprzywilejowanymi pod wpływem alkoholu lub innych podobnie działających środków w systemie polskich przepisów prawnych”. (Psychological tests for drivers of privileged vehicles under the influence of alcohol or other similar substances in the system of Polish legislation) w ilości 11 stron format A 4, ilość wyrazów w tekście 4.681, znaków bez spacji 30 806, znaki ze spacjami ok. 35.592,
2) “System wspomagania badań psychologicznych kierowców dla Policji” (Support system for psychological tests drivers for the Police) w ilości 11 stron format A4, ilość wyrazów w tekście 4 433, znaki bez spacji 33 454, znaki ze spacjami 37 828.

Artykuły w swojej treści mogą zawierać tabele, wykresy, przypisy.

Czcionka Times New Roman – rozmiar 12, tłumaczenie artykułu wskazanych w punkcie 2-4 nie może przekroczyć 12 stron.

Składanie ofert do dnia 28 kwietnia 2016 r.

Usługa tłumaczenia zostanie wykonana i dostarczona do siedziby Zamawiającego:

- w wersji elektronicznej w pliku Word w 1 egz. na płycie CD (wszystkie artykuły) oraz przesłana drogą elektroniczną na adres meilowy: e.kuczynska@wspol.edu.pl w terminie
do 5 maja 2016 r.
- w wersji papierowej w ilości 3 egz. każdego przetłumaczonego artykułu i przesłana pocztą/ kurierem do siedziby zamawiającego na wskazany w umowie adres w terminie do dnia 6 maja 2016 r.

Szczegółowe warunki:
1. Zleceniobiorca ma obowiązek przestrzegania zasady poufności informacji zawartych w materiale do tłumaczenia.
2. Zakazuje się udostępniania osobom trzecim materiału do tłumaczenia i informacji uzyskanych w procesie tłumaczenia.
3. Zakazuje się kopiowania, przetwarzania przez osoby trzecie informacji zawartych
w materiale do tłumaczenia.
4. Zleceniobiorca nie może powierzyć w całości, ani w części wykonania tłumaczenia osobom trzecim.
5. Zleceniobiorca oświadcza, że posiada umiejętności i niezbędne kwalifikacje do wykonania usługi tłumaczenia określonego w § 1 niniejszej umowy.
6. Zleceniobiorca przenosi na Zleceniodawcę autorskie prawa majątkowe na wszystkich polach eksploatacji wymienionych w art. 50 ustawy o prawie autorskim
i prawach pokrewnych, a w szczególności: a) w zakresie utrwalania
i zwielokrotniania - wytwarzanie dowolną techniką egzemplarzy działa, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego, techniką cyfrową i komputerową, b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których dzieło utrwalono - wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem, wprowadzanie do pamięci komputera, przesyłanie za pomocą sieci multimedialnej, c) w zakresie rozpowszechniania dzieła poprzez publiczne udostępnianie, w szczególności na ogólnodostępnych wystawach, przy prezentacji i reklamie w mediach, utrwalaniu na nośnikach elektronicznych, publikacji w takich formach wydawniczych jak książki, albumy, broszury, a także wystawianie, wyświetlanie, odtworzenie, nadawanie i remitowanie w każdej możliwej formie urzeczywistniania, w tym także w postaci makiet, d) w zakresie rozpowszechniania w inny sposób – publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie dzieła w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym.
7. Zleceniobiorca przenosi na Zleceniodawcę prawa do wykonywania
i zezwalania na wykonywanie zależnych praw autorskich do utworu oraz zezwala Zleceniodawcy na dokonywanie zmian i przeróbek w utworze, w tym również do wykorzystania utworu w części lub w całości oraz łączenia z innymi utworami nawet wówczas, gdyby efektem tych działań miałaby być utrata indywidualnego charakteru nadanego utworowi przez Zleceniobiorcę.
8. Przeniesienie autorskich praw majątkowych nastąpi z chwilą wykonania umowy. Przejście praw autorskich powoduje przejście na Zleceniodawcę własności egzemplarzy utworów, o których mowa w § 1. ust. 2.
9. Zleceniobiorca oświadcza, że przez zawarcie niniejszej umowy nie narusza praw autorskich oraz praw pokrewnych osób trzecich do tekstu tłumaczenia, a ponadto, że nie zachodzą jakiekolwiek podstawy do zgłoszenia przez osoby trzecie roszczeń do przedmiotowych praw w przyszłości.
10. Zleceniobiorca ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie roszczenia osób trzecich z tytułu naruszenia przez niego cudzych praw autorskich do tekstu tłumaczenia w związku z realizacją przedmiotu niniejszej umowy.
11. Zleceniodawca ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie roszczenia osób trzecich z tytułu naruszenia przez niego cudzych praw autorskich do tekstu źródłowego oraz oświadcza, że przez zawarcie niniejszej umowy nie narusza praw autorskich oraz praw pokrewnych osób trzecich do tekstu źródłowego.

Przedmiot zamówienia zostanie sfinansowany ze środków projektu Wyższej Szkoły Policji
w Szczytnie pt. „Opracowanie systemu wspomagania badań psychologicznych kierowców
dla Policji”, nr projektu DOB-BIO7/20/01/2015, finansowanego ze środków finansowych Narodowego Centrum Badań i Rozwoju.

Kontakt Ewa Kuczyńska 89 621 5840 - sprawy merytoryczne dotyczące przedmiotu zamówienia
Marcin Wysocki - 89 621 55 36 - sprawy techniczne

Załączniki do postępowania

Postępowanie nie posiada załączników

Komunikaty

Osoba wystawiająca postępowanie nie zamieściła dodatkowych komunikatów

Przedmiot zamówienia

Lp Nazwa Opis i załączniki Ilość
/ Jm
Cena netto / Jm Vat Cena brutto / Jm Waluta Adres dostawy Dołącz
Plik
1 usługa tłumaczenia 2 pozycji cena całkowita za przetłumaczenia 2 pozycji 1 szt. - (0)
Kursy walut NBP , USD: 4.0540 PLN, EUR: 4.3203 PLN

Kryteria i warunki formalne

Lp Nazwa Waga kryterium Opis i załączniki Twoja propozycja lub komentarz Dołącz Plik
4 Cena - Wartość oferty 0,00 PLN netto
0,00 PLN brutto
(0)
(0)
Odblokuj formularz

Liczba odsłon strony: 86