Wadium

Wadium w 2 minuty

Uzyskaj wadium bez dokumentów i odchodzenia od komputera, w 3 krokach:

kliknij podaj dane opłać online

Sprawdź, jak to zrobić - Film

Postępowanie: Tłumaczenie dwóch artykułów naukowych z języka polskiego na język angielski

Michał Świder
Akademia Policji w Szczytnie Oddział: Zespół ds. Zamówień Publicznych
Termin:
Zamieszczenia : 23-05-2018 09:14:49
Składania : 24-05-2018 11:00:00
Otwarcia : -
Tryb:
Rodzaj: -

Wymagania i specyfikacja

Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie jest zainteresowana zleceniem przetłumaczenia dwóch artykułów naukowych z języka polskiego na język angielski. Artykuły dotyczą następującej tematyki:
Artykuły zostały poświęcone procesowi doboru do Policji w Polsce. Odpowiednia selekcja kandydatów ubiegających się o przyjęcie do tej największej formacji mundurowej w Polsce, jest kluczowym elementem systemu zwalczania przestępczości (w tym zorganizowanej) i realnie kształtuje poziom poczucia bezpieczeństwa obywateli. Zostały omówione stany etatowe w polskiej Policji, dynamika przyjęć do służby oraz kryteria i poszczególne etapy postępowania kwalifikacyjnego dla kandydatów na funkcjonariuszy policji. Artykuł jest adresowany do osób naukowo lub zawodowo zajmujących się zagadnieniami z zakresu bezpieczeństwa wewnętrznego, do studentów kierunków studiów: Bezpieczeństwo wewnętrzne, Prawo, Administracja, Zarządzanie w grupach dyspozycyjnych, Kryminologia oraz do wszystkich osób, którym kwestie szeroko pojętego bezpieczeństwa i porządku publicznego są szczególnie bliskie.
Artykuły łącznie liczą ok. 38 stron obliczeniowych (tj. 1800 znaków ze spacjami/strona). Przewidywany czas na wykonanie usługi to 5 dni roboczych od daty zawarcia umowy na wykonanie usługi.
Przedmiot zlecenia będzie finansowany w ramach Projektu pt. “Understand the Dimensions of Organised Crime and Terrorist Networks for Developing Effective and Efficient Security Solutions for First-line practitioners and Professionals — TAKEDOWN” (no. 700688), realizowanego w ramach programu Unii Europejskiej “Horyzont 2020”.
W przypadku zainteresowania tłumaczeniem ww. artykułów proszę o podanie do dnia 24 maja br. (do godz. 11:00) oferty cenowej brutto w PLN za przetłumaczenie 1 strony obliczeniowej dokumentu (1800 znaków ze spacjami). Więcej informacji nt. zamówienia udzieli Pan Jakub Muraszko, j.muraszko@wspol.edu.pl .
Podmiot składający ofertę jest zobowiązany określić czy jest osobą fizyczną, osobą fizyczną prowadząca działalność gospodarczą zatrudniającą jedną osobę czy osobą fizyczną prowadząca działalność gospodarczą zatrudniającą więcej niż jedną osobę.
Złożenie oferty nie zobowiązuję Zamawiającego do zawarcia umowy z wykonawcą.

Załączniki do postępowania

Postępowanie nie posiada załączników

Komunikaty

Osoba wystawiająca postępowanie nie zamieściła dodatkowych komunikatów

Przedmiot zamówienia

Lp Nazwa Opis i załączniki Ilość
/ Jm
Cena netto / Jm Vat Cena brutto / Jm Waluta Adres dostawy Dołącz
Plik
1 Tłumaczenie dwóch artykułów naukowych proszę o podanie oferty cenowej brutto w PLN za przetłumaczenie 1 strony obliczeniowej dokumentu (1800 znaków ze spacjami) 1 usługa - (0)
Kursy walut NBP , USD: 4.0688 PLN, EUR: 4.3316 PLN

Kryteria i warunki formalne

Lp Nazwa Waga kryterium Opis i załączniki Twoja propozycja lub komentarz Dołącz Plik
1 Cena - Wartość oferty 0,00 PLN netto
0,00 PLN brutto
(0)
(0)
Odblokuj formularz

Liczba odsłon strony: 439